Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

glide out of

  • 1 glide

    intransitive verb
    1) gleiten; (through the air) schweben
    2) [Segelflugzeug:] gleiten, schweben; [Flugzeug:] im Gleitflug fliegen
    * * *
    1. verb
    1) (to move smoothly and easily: The dancers glided across the floor.) gleiten
    2) (to travel by or fly a glider.) segeln
    2. noun
    (a gliding movement.) das Gleiten
    - academic.ru/31350/glider">glider
    - gliding
    * * *
    [glaɪd]
    I. vi
    to \glide somewhere irgendwo hingleiten
    she \glided [gracefully] into the ballroom sie schwebte [graziös] in den Tanzsaal
    2. (fly) gleiten, im Gleitflug fliegen
    to take sb gliding mit jdm Segelfliegen gehen
    to \glide through life durch das Leben schreiten
    II. n Gleiten nt kein pl
    with a \glide mit einer Gleitbewegung
    * * *
    [glaɪd]
    1. vi
    1) (person) gleiten; (through the air) schweben, gleiten

    to glide into a roomin ein Zimmer schweben

    to glide off or away — davongleiten; (person, ghost) davonschweben

    2) (bird) gleiten; (plane) im Gleitflug fliegen; (glider) gleiten, schweben; (= fly in a glider) segelfliegen
    2. vt
    gleiten lassen; plane im Gleitflug fliegen (lassen)
    3. n
    2) (MUS) Portamento nt; (PHON) Gleitlaut m
    3) (AVIAT) Gleitflug m
    * * *
    glide [ɡlaıd]
    A v/i
    1. gleiten:
    glide along dahingleiten, -fliegen (auch Zeit)
    2. (hinaus- etc) schweben, (-)gleiten:
    3. fig unmerklich übergehen ( into in akk)
    4. FLUG
    a) gleiten, einen Gleitflug machen
    b) segelfliegen
    5. MUS binden
    B v/t gleiten lassen
    C s
    1. (Dahin)Gleiten n
    2. FLUG Gleitflug m
    3. Glissade f:
    a) Tanzen: Gleitschritt m
    b) Fechten: Gleitstoß m
    4. MUS (Ver)Binden n
    5. LING Gleitlaut m
    * * *
    intransitive verb
    1) gleiten; (through the air) schweben
    2) [Segelflugzeug:] gleiten, schweben; [Flugzeug:] im Gleitflug fliegen
    * * *
    n.
    Gleitflug m. v.
    gleiten v.
    (§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)

    English-german dictionary > glide

  • 2 glide

    {glaid}
    I. 1. плъзгам (се), нося (се) леко/плавно, тека леко/плавно, (пре) минавам неусетно, вървя/минавам тихо/крадешком, промъквам се, шмугвам се
    to GLIDE over a difficult passage минавам отгоре-отгоре труден пасаж
    2. ав. летя без мотор
    II. 1. плъзгане, леко/плавно движение
    2. муз. портаменто
    3. фон. преходен звук
    4. ав. безмоторно летене
    5. наклонена плоскост, пързалка
    * * *
    {glaid} v 1. плъзгам (се), нося (се) леко/плавно; тека леко/пла(2) {glaid} n 1. плъзгане, леко/плавно движение; 2.. муз. порта
    * * *
    шмугвам; портаменто; планирам; пързалям; промъквам се; пързалка; нося се;
    * * *
    1. i. плъзгам (се), нося (се) леко/плавно, тека леко/плавно, (пре) минавам неусетно, вървя/минавам тихо/крадешком, промъквам се, шмугвам се 2. ii. плъзгане, леко/плавно движение 3. to glide over a difficult passage минавам отгоре-отгоре труден пасаж 4. ав. безмоторно летене 5. ав. летя без мотор 6. муз. портаменто 7. наклонена плоскост, пързалка 8. фон. преходен звук
    * * *
    glide [glaid] I. v 1. плъзгам (се), нося (се) леко (плавно); тека леко (плавно); (пре)минавам неусетно (за време); вървя (минавам) тихо (крадешком), прокрадвам се, промъквам се, шмугвам се; to \glide out of the house излизам безшумно от къщата; to \glide over a difficult text минавам отгоре-отгоре труден текст; 2. ав. летя без мотор, планирам; II. n 1. плъзгане, леко (плавно) движение; 2. муз. портаменто; хроматична гама; 3. ез. преходен, промеждутъчен звук; 4. ав. безмоторно летене; планиране; 5. наклонена плоскост; пързалка.

    English-Bulgarian dictionary > glide

  • 3 glide

    1. verb
    1) (to move smoothly and easily: The dancers glided across the floor.) gli, sveve
    2) (to travel by or fly a glider.) fly med seilfly
    2. noun
    (a gliding movement.) glidende bevegelse, sveving
    - gliding
    I
    subst. \/ɡlaɪd\/
    1) gliding, glidende bevegelse
    2) dans med glidende trinn
    3) ( luftfart) glideflukt
    4) ( musikk) glidetone (flytende overgang mellom to toner)
    5) ( språkvitenskap) glidelyd
    6) ( skisport) gli
    how is your glide?
    II
    verb \/ɡlaɪd\/
    1) gli, flyte
    2) smyge seg
    3) umerkelig gå over (i)
    4) ( luftfart) gli, sveve, fly i glideflukt
    5) la gli(de)
    glide into smyge seg inn i
    glide out of smyge seg ut av

    English-Norwegian dictionary > glide

  • 4 glide

    glide [glaɪd]
    (a) (gen) glisser;
    (person) to glide in/out (noiselessly) entrer/sortir sans bruit; (gracefully) entrer/sortir avec grâce; (stealthily) entrer/sortir furtivement;
    the swans glided across the lake les cygnes traversaient le lac avec grâce ou glissaient sur le lac;
    the clouds glided across the sky les nuages passaient dans le ciel;
    the boat glided silently down the river le bateau glissait sans bruit sur la rivière ou descendait la rivière sans bruit;
    the actress glided majestically into the room la comédienne entra dans la salle d'un pas majestueux;
    the motorcade glided past le cortège de voitures passa sans bruit
    (b) figurative (time, weeks)
    to glide by s'écouler
    (c) Aviation planer; (in glider) faire du vol à voile;
    to go gliding faire du vol à voile
    (d) (in skating, skiing) glisser
    (faire) glisser
    3 noun
    (a) (gen) glissement m
    (b) (in dance) glissade f
    (c) Music port m de voix; (for trombone) piston m
    (d) (of glider) vol m plané; (of aircraft) descente f en (vol) plané
    (e) Linguistics (in diphthong) glissement m; (between two vowels) semi-voyelle f de transition
    ►► Aviation glide path, glide slope ligne f d'approche

    Un panorama unique de l'anglais et du français > glide

  • 5 glide

    glide [glaɪd]
       a. to glide in/out [person] (silently) entrer/sortir sans bruit ; (gracefully) entrer/sortir avec grâce ; (majestically) entrer/sortir majestueusement
       b. [bird, plane] planer
    * * *
    [glaɪd] 1.
    noun ( in skating etc) pas m glissé; ( in air) vol m plané
    2.
    intransitive verb gen glisser (on, over sur); ( in air) planer

    English-French dictionary > glide

  • 6 glide

    Англо-русский синонимический словарь > glide

  • 7 glide

    4
    1) скользи́ть
    2) ав. плани́ровать
    * * *
    glide, sail, shade, slide, slip, slither
    * * *
    vb (gled, gledet)
    ( bevæge sig jævnt) glide ( fx the skater glided over the ice; a boat glided past; glide through the air),
    ( kortere, over en flade) slide ( fx slide down a slope; the drawer slides in and out easily);
    ( ufrivilligt, skride) slip ( fx he slipped on the ice and fell; the book slipped from his hand),
    ( om hjul) skid;
    ( rutsche, glide på glidebane) slide ( fx the children were sliding on the ice);
    ( om tid: forløbe) slip away; slip by ( fx the years (, months) slipped by);
    ( forløbe let) go (el. run) smoothly;
    (T: , stikke af) shove off, buzz off; make oneself scarce;
    [ nu glider jeg!] I'm off!
    (fig) drift apart;
    [ hvor glider vi hen?] what are we coming to?
    [ glide i en bananskal] slip on a banana skin;
    [ lade blikket glide hen over] run one's eye over;
    ( blive nedsvælget) go down;
    [ lade hånden glide ned i] slide (, hurtigere: slip) one's hand into;
    [ for at få forslaget til at glide ned] in order to make the proposal go down; to smooth the way for the proposal;
    ( om tøj) ride up ( fx your shirt is riding up),
    ( om dør) open quietly, slide open;
    [ glide over i] merge into, gradually become;
    [ glide ud af hånden] slip from one's hand.

    Danish-English dictionary > glide

  • 8 glide

    1. n скольжение; плавное движение
    2. n плёс, спокойное течение
    3. n течение, протекание
    4. n муз. лига, знак легато
    5. n ав. планирование; планирующий спуск
    6. n фон. скольжение, опорный гласный, глайд
    7. n косой удар
    8. n наклонная плоскость
    9. v скользить; двигаться плавно
    10. v течь, струиться
    11. v проходить незаметно, пролетать
    12. v двигаться крадучись или бесшумно
    13. v двигать, передвигать бесшумно
    14. v незаметно, постепенно переходить
    15. v муз. исполнять легато
    16. v ав. планировать
    17. v фон. плавно переходить в другой звук
    Синонимический ряд:
    1. descent (noun) descent; downward spiral; flow; slide; slip
    2. elapse (verb) elapse; pass; steal
    3. float (verb) float; fly; soar
    4. flow (verb) flow; roll; sail
    5. slide (verb) coast; decline; descend; drift; slide; slither; spiral
    6. sneak (verb) creep; ease; glissade; gumshoe; lurk; mouse; prowl; pussyfoot; shirk; skulk; slick; slink; slip; sly; snake; sneak; waltz
    Антонимический ряд:
    fall; stand still

    English-Russian base dictionary > glide

  • 9 glide

    I [glaɪd]
    nome (in skating etc.) passo m. scivolato; (in air) volo m. planato
    II [glaɪd]
    1) [skater, boat] scivolare (on, over su)
    2) (in air) [bird, plane] planare ( for su)
    * * *
    1. verb
    1) (to move smoothly and easily: The dancers glided across the floor.) scivolare
    2) (to travel by or fly a glider.) planare
    2. noun
    (a gliding movement.) scivolamento; volo planato
    - gliding
    * * *
    [ɡlaɪd]
    1. n
    (of dancer etc) volteggio, Aer planata, (Skiing) scivolata
    2. vi
    (move smoothly) scivolare silenziosamente, (dancer) volteggiare, Aer, (birds) planare

    to glide in (person) entrare silenziosamente

    * * *
    glide /glaɪd/
    n.
    1 scivolata; scivolamento
    2 il fluire ( del tempo, ecc.)
    3 (aeron.) volo librato (o planato)
    4 (mus.) glissando; legamento
    6 (fon.) suono transitorio; glide
    ● (aeron.) glide path, sentiero di discesa □ (org. az.) glide time, orario flessibile.
    (to) glide /glaɪd/
    A v. i.
    1 scivolare; sdrucciolare; passare silenziosamente (o inosservato): The thief glided out of the shop, il ladro è scivolato fuori dal negozio
    2 fluire; scorrere placido: The river glides between two rows of trees, il fiume scorre placido fra due file di alberi; Time was gliding away, il tempo scorreva via
    3 (aeron.) librarsi; planare: The aeroplane glided down to a safe landing place, l'aereo planò fino a trovare un punto in cui atterrare con sicurezza
    5 (fig.) muoversi lieve, in silenzio: She glided across the hall, attraversava leggera la sala
    7 ( sport) fare il volo a vela; ( di un aliante) planare
    B v. t.
    1 far scivolare; far scorrere; imprimere un moto uguale e silenzioso a: A light breeze glided the ship on her course, una lieve brezza spingeva la nave lungo la rotta
    2 (aeron.) far planare ( un aliante)
    to glide into st., scomparire (o sfumare) a poco a poco in qc.
    * * *
    I [glaɪd]
    nome (in skating etc.) passo m. scivolato; (in air) volo m. planato
    II [glaɪd]
    1) [skater, boat] scivolare (on, over su)
    2) (in air) [bird, plane] planare ( for su)

    English-Italian dictionary > glide

  • 10 glide

    1. [glaıd] n
    1. скольжение; плавное движение

    the skater moved with a glide on the ice - конькобежец плавно скользил по льду

    2. плёс, спокойное течение
    3. течение, протекание ( времени)
    4. муз. лига, знак легато
    5. ав. планирование; планирующий спуск
    6. фон. скольжение, опорный гласный, глайд
    7. косой удар ( крикет)
    8. наклонная плоскость
    2. [glaıd] v
    1. скользить; двигаться плавно

    the skater glided swiftly over the ice - конькобежец быстро скользнул по льду

    2. течь, струиться ( о реке)
    3. проходить незаметно, пролетать ( о времени)
    4. 1) двигаться крадучись или бесшумно
    2) двигать, передвигать бесшумно
    5. (into) незаметно, постепенно переходить (в какое-л. состояние)
    6. муз. исполнять ( группу звуков) легато
    7. ав. планировать (тж. glide down)
    8. фон. плавно переходить в другой звук

    НБАРС > glide

  • 11 glide

    [glaɪd] 1. сущ.
    1) скольжение (по льду, по воде); плавное движение
    2) авиа планирование, планирующий спуск; постепенное падение
    3) муз. хроматическая гамма
    4) лингв. скольжение; промежуточный звук, глайд
    2. гл.
    1) скользить; двигаться плавно, без резких скачков прям. и перен.

    My chariot was gliding on the road. — Моя коляска плавно катила по дороге.

    The dialogue glides and sparkles like a clear stream. — Беседа плавно течёт и искрится, как ручеёк.

    2) выскальзывать прям. и перен.; незаметно проскальзывать (куда-л.); идти крадучись

    All gold glides, like thawing snow, from the thief's hand. — Всё золото выскальзывает из рук вора, как талый снег.

    He takes up his hat and glides out stealthful as a cat. — Он берёт свою шляпу и выскальзывает украдкой, как кошка.

    3) проходить гладко, незаметно; незаметно переходить в какое-либо новое состояние

    Two serene years had glided away. — Два безоблачных года протекли незаметно.

    The peasant soon glided hopelessly into debt. — Крестьянин вскоре безнадёжно впал в долги.

    4) авиа планировать

    Англо-русский современный словарь > glide

  • 12 glide

    اِنْزَلَقَ \ glide: to move gently, smoothly and silently along (on water, wheels, through the air, etc.). slide: to move smoothly along: Children like sliding over ice. slip: (of a person) to lose hold, and move accidentally; (of a thing) come accidentally out of position: I slipped on the icy road, and fell. The glass slipped from my hand and overturned. \ See Also زَلَجَ

    Arabic-English glossary > glide

  • 13 glide

    vi/t I. [vi] 1. kliziti (along dalje), šuljati se; otkliziti, odšuljati se (away); iskliznuti, išuljati se (out); ukliziti, ušuljati se, šmugnuti (into u) 2. zapasti, upasti (into debt u dug) 3. [aero] jedriličariti, kliziti, letjeti bez motora II. [vt] puštati da što klizi; preletjeti jedrilicom
    * * *

    klizanje
    klizati
    kliziti
    kliženje

    English-Croatian dictionary > glide

  • 14 lay out

    Англо-русский синонимический словарь > lay out

  • 15 map out

    Англо-русский синонимический словарь > map out

  • 16 gleiten

    v/i; gleitet, glitt, ist geglitten
    1. Schlange, Schlitten, Ski, Tänzer, Vogel etc.: glide ( über + Akk across); Boot: auch skim (across); Blick, Hände, Lächeln etc.: pass (over); Hände: auch run (over); (schlüpfen) slip; vom Pferd / ins Wasser gleiten slip from the saddle ( oder off the horse) / into the water; durch die Lüfte gleiten glide through the air; die Hand gleiten lassen über (+ Akk) run one’s hand over; ihr Blick glitt über die Anwesenden she ran her eyes over the people who were there, her gaze travel(l)ed over the assembled company
    2. (rutschen) slide; (ausrutschen) slip; MOT. skid; zu Boden gleiten slip and fall; es ist mir aus der Hand geglitten it slipped out of my hand
    * * *
    to slither; to float; to glide; to slip; to slide
    * * *
    glei|ten ['glaitn] pret gli\#tt [glɪt] ptp gegli\#tten [gə'glɪtn]
    vi
    1) aux sein (Vogel, Flugzeug, Tänzer, Boot, Skier, Schlange) to glide; (Blick) to pass, to range; (Hand) to slide, to glide

    ein Lächeln glitt über ihr Gesicht — a smile flickered across her face

    gléíten lassen — to cast an eye over sth

    gléíten lassen — to glide or slide one's fingers over or across sth

    2) aux sein (= rutschen) to slide; (Auto) to skid; (= entgleiten Gegenstand) to slip; (geh = ausrutschen) to slip

    zu Boden gléíten — to slip to the ground; (auf den Fußboden) to slip to the floor

    ins Wasser gléíten — to slide or slip into the water

    ins Gleiten kommento start to slide or slip

    3) (IND inf = gleitende Arbeitszeit haben) to have flex(i)time
    * * *
    1) (to move smoothly and easily: The dancers glided across the floor.) glide
    2) (a gliding movement.) glide
    3) (to move smoothly over the surface (of water etc).) plane
    4) (to move lightly and quickly over (a surface): The skier skimmed across the snow.) skim
    5) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) slide
    6) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) slip
    * * *
    glei·ten
    <glitt, geglitten>
    [ˈglaitn̩]
    vi
    1. Hilfsverb: sein (schweben)
    [durch etw akk/über etw akk o dat] \gleiten to glide [through/over sth]; Wolke to sail [through/over sth]
    2. Hilfsverb: sein (sich leicht dahinbewegen)
    [durch etw akk/in etw akk/über etw akk] \gleiten to glide [through/into/over sth]; Schlange a. to slide [or slip] [through/into/over sth]
    3. Hilfsverb: sein (streichen, huschen)
    über etw akk \gleiten Augen to wander [or travel] over sth; Blick to pass [or range] over sth; Finger to explore sth; Hand to slide over sth
    die Finger/Hand über etw akk \gleiten lassen to glide [or slide] [or run] one's fingers/hand over [or across] sth
    4. Hilfsverb: sein (rutschen) to slide, to slip
    zu Boden \gleiten to slip to the floor/ground
    ins Wasser \gleiten to slip into the water
    etw ins Wasser \gleiten lassen to let sth slip into the water
    jdm aus den Fingern/der Hand \gleiten (fig a.) to slip out of sb's fingers/hand
    jdm auf den Boden \gleiten to fall to the floor [on sb hum fam]
    5. Hilfsverb: haben (fam) to be on flexitime [or flexihours] fam
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) glide; < hand> slide

    aus dem Sattel/ins Wasser gleiten — slide out of the saddle/slide or slip into the water

    2) (ugs.): (in Bezug auf Arbeitszeit) work flexitime
    * * *
    gleiten v/i; gleitet, glitt, ist geglitten
    1. Schlange, Schlitten, Ski, Tänzer, Vogel etc: glide (
    über +akk across); Boot: auch skim (across); Blick, Hände, Lächeln etc: pass (over); Hände: auch run (over); (schlüpfen) slip;
    vom Pferd/ins Wasser gleiten slip from the saddle ( oder off the horse)/into the water;
    durch die Lüfte gleiten glide through the air;
    die Hand gleiten lassen über (+akk) run one’s hand over;
    ihr Blick glitt über die Anwesenden she ran her eyes over the people who were there, her gaze travel(l)ed over the assembled company
    2. (rutschen) slide; (ausrutschen) slip; AUTO skid;
    zu Boden gleiten slip and fall;
    es ist mir aus der Hand geglitten it slipped out of my hand
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) glide; < hand> slide

    aus dem Sattel/ins Wasser gleiten — slide out of the saddle/slide or slip into the water

    2) (ugs.): (in Bezug auf Arbeitszeit) work flexitime
    * * *
    -reien n.
    sliding n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gleiten

  • 17 the

    abandon the takeoff
    прекращать взлет
    abeam the left pilot position
    на левом траверзе
    abeam the right pilot position
    на правом траверзе
    abort the flight
    прерывать полет
    abort the takeoff
    прерывать взлет
    above the glide slope
    выше глиссады
    absorb the shock energy
    поглощать энергию удара
    accelerate the rotor
    раскручивать ротор
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    adhere to the flight plan
    придерживаться плана полета
    adhere to the track
    придерживаться заданного курса
    adjust the cable
    регулировать трос
    adjust the compass
    устранять девиацию компаса
    adjust the engine
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the heading
    корректировать курс
    advice to follow the controller's advance
    выполнять указание диспетчера
    affect the regularity
    влиять на регулярность
    affect the safety
    влиять на безопасность
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    alter the heading
    менять курс
    amplify the signal
    усиливать сигнал
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    apply the brake
    применять тормоз
    approach the beam
    приближаться к лучу
    approve the limitations
    утверждать ограничения
    approve the tariff
    утверждать тариф
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    arrive over the aerodrome
    прибывать в зону аэродрома
    assess the damage
    определять стоимость повреждения
    assess the distance
    оценивать расстояние
    assess the suitability
    оценивать пригодность
    assume the control
    брать управление на себя
    attain the power
    достигать заданной мощности
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the ground level
    на уровне земли
    at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) avoid the obstacle
    избегать столкновения с препятствием
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    balance the control surface
    балансировать поверхность управления
    balance the propeller
    балансировать воздушный винт
    bear on the accident
    иметь отношение к происшествию
    before the turbine
    перед турбиной
    below the glide slope
    ниже глиссады
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bend the cotterpin ends
    загибать усики шплинта
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    be on the level on the hour
    занимать эшелон по нулям
    block the brake
    ставить на тормоз
    boundary of the area
    граница зоны
    brake the propeller
    стопорить воздушный винт
    break the journey
    прерывать полет
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    by altering the heading
    путем изменения курса
    cage the gyroscope
    арретировать гироскоп
    calibrate the compass
    списывать девиацию компаса
    calibrate the indicator
    тарировать прибор
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibrate the tank
    тарировать бак
    cancel the drift
    парировать снос
    cancel the flight
    отменять полет
    cancel the forecast
    аннулировать сообщенный прогноз
    cancel the signal
    прекращать подачу сигнала
    capture the beam
    захватывать луч
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out the flight
    выполнять полет
    center the autopilot
    центрировать автопилот
    center the wiper
    центрировать щетку
    change the frequency
    изменять частоту
    change the pitch
    изменять шаг
    change the track
    изменять линию пути
    check the reading
    проверять показания
    chop the power
    внезапно изменять режим
    circle the aerodrome
    летать по кругу над аэродромом
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean up the crack
    зачищать трещину
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета порога
    clear for the left-hand turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    clear the obstacle
    устранять препятствие
    clear the point
    пролетать над заданной точкой
    clear the runway
    освобождать ВПП
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    close the buckets
    закрывать створки
    close the circuit
    замыкать цепь
    close the flight
    заканчивать регистрацию на рейс
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    commence the flight
    начинать полет
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    compare the readings
    сравнивать показания
    compensate the compass
    устранять девиацию компаса
    compensate the error
    списывать девиацию
    compile the accident report
    составлять отчет об авиационном происшествии
    complete the circuit
    закольцовывать
    complete the flight
    завершать полет
    complete the flight plan
    составлять план полета
    complete the turn
    завершать разворот
    compute the visual range
    вычислять дальность видимости
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions on the route
    условия по заданному маршруту
    considering the obstacles
    учет препятствий
    construct the procedure
    разрабатывать схему
    containerize the cargo
    упаковывать груз в контейнере
    continue operating on the fuel reserve
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue the flight
    продолжать полет
    continue the takeoff
    продолжать взлет
    contribute towards the safety
    способствовать повышению безопасности
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    control the pitch
    управлять шагом
    convert the frequency
    преобразовывать частоту
    convey the information
    передавать информацию
    correct the trouble
    устранять отказ
    correspond with the operating minima
    соответствовать эксплуатационному минимуму
    counteract the rotor torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    coverage of the chart
    картографируемый район
    cover the route
    пробегать по полному маршруту
    crosscheck the readings
    сверять показания
    cross the airway
    пересекать авиатрассу
    data on the performance
    координаты характеристики
    decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    decrease the deviation
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the pitch
    уменьшать шаг
    decrease the speed
    уменьшать скорость
    de-energize the bus
    обесточивать шину
    define the failure
    определять причины отказа
    deflate the tire
    ослаблять давление в пневматике
    deflect the control surface
    отклонять поверхность управления
    (напр. элерон) delay the turn
    затягивать разворот
    delimit the runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the taxiway
    обозначать границы рулежной дорожки
    delineate the runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the taxiway
    обозначать размеры рулежной дорожки
    deliver the baggage
    доставлять багаж
    deliver the clearance
    передавать разрешение
    denote the obstacle
    обозначать препятствие
    denoting the obstacle
    обозначение препятствия
    depart from the rules
    отступать от установленных правил
    departure from the standards
    отклонение от установленных стандартов
    depress the pedal
    нажимать на педаль
    detach the load
    отцеплять груз
    detach the wing
    отстыковывать крыло
    determinate the cause
    устанавливать причину
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the delay
    устанавливать время задержки
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the friction
    определять величину сцепления
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    detract from the safety
    снижать безопасность
    development of the stall
    процесс сваливания
    deviate from the flight plan
    отклоняться от плана полета
    deviate from the glide slope
    отклоняться от глиссады
    deviate from the heading
    отклоняться от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    deviation from the level flight
    отклонение от линии горизонтального полета
    discharge the cargo
    снимать груз в контейнере
    disclose the fares
    опубликовывать тарифы
    discontinue the takeoff
    прекращать взлет
    disengage the autopilot
    выключать автопилот
    displace the center-of-gravity
    изменять центровку
    disregard the indicator
    пренебрегать показаниями прибора
    disseminate the forecast
    распространять прогноз
    drain the tank
    сливать из бака
    draw the conclusion
    подготавливать заключение
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    drop the nose
    сваливаться на нос
    duck below the glide path
    резко снижаться относительно глиссады
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    effect adversely the strength
    нарушать прочность
    (напр. фюзеляжа) elevation of the strip
    превышение летной полосы
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the hazard
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the ice formation
    устранять обледенение
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    endange the safety
    угрожать безопасности
    endorse the license
    делать отметку в свидетельстве
    energize the bus
    подавать электропитание на шину
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    engage the autopilot
    включать автопилот
    ensure the adequate provisions
    обеспечивать соответствующие меры предосторожности
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the airway
    выходить на авиатрассу
    enter the final approach track
    выходить на посадочную прямую
    enter the spin
    входить в штопор
    enter the tariff into force
    утверждать тарифную ставку
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    enter the turn
    входить в разворот
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    entry into the flare
    входить в этап выравнивания
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    establish the flight conditions
    устанавливать режим полета
    establish the procedure
    устанавливать порядок
    exceeding the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceed the stop
    преодолевать упор
    execute the manoeuvre
    выполнять маневр
    execute the turn
    выполнять разворот
    expedite the clearance
    ускорять оформление
    express the altitude
    четко указывать высоту
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    extreme aft the center-of-gravity
    предельная задняя центровка
    extreme forward the center-of-gravity
    предельная передняя центровка
    eye height over the threshold
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    fail into the spin
    срываться в штопор
    fail to follow the procedure
    не выполнять установленную схему
    fail to observe the limitations
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to provide the manuals
    не обеспечивать соответствующими инструкциями
    fall into the spin
    срываться в штопор
    feather the propeller
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    file the flight plan
    регистрировать план полета
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    flight inbound the station
    полет в направлении на станцию
    flight outbound the station
    полет в направлении от станции
    flight over the high seas
    полет над открытым морем
    flight under the rules
    полет по установленным правилам
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    fly at the altitude
    летать на заданной высоте
    fly into the sun
    летать против солнца
    fly into the wind
    летать против ветра
    fly on the autopilot
    летать на автопилоте
    fly on the course
    летать по курсу
    fly on the heading
    летать по курсу
    fly the aircraft
    1. управлять самолетом
    2. пилотировать воздушное судно fly the beam
    лететь по лучу
    fly the circle
    летать по кругу
    fly the glide-slope beam
    летать по глиссадному лучу
    fly the great circle
    летать по ортодромии
    fly the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the rhumb line
    летать по локсодромии
    fly under the autopilot
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    focus the light
    фокусировать фару
    follow the beam
    выдерживать направление по лучу
    follow the glide slope
    выдерживать глиссаду
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forfeit the reservation
    лишать брони
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    fuel the tank
    заправлять бак топливом
    fulfil the conditions
    выполнять условия
    gain the air supremacy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the altitude
    набирать заданную высоту
    gain the glide path
    входить в глиссаду
    gain the power
    достигать заданной мощность
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get the height
    набирать заданную высоту
    give the way
    уступать трассу
    go out of the spin
    выходить из штопора
    govern the application
    регулировать применение
    govern the flight
    управлять ходом полета
    govern the operation
    руководить эксплуатацией
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    guard the frequency
    прослушивать частоту
    handle the baggage
    обслуживать багаж
    handle the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    hold on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold over the aids
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the beacon
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the brake
    удерживать тормоза
    hold the heading on the compass
    выдерживать курс по компасу
    hold the position
    ожидать на месте
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hover at the height of
    зависать на высоте
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    identify the aerodrome from the air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    identify the center line
    обозначать осевую линию
    impair the operation
    нарушать работу
    impair the safety
    снижать безопасность
    impose the limitations
    налагать ограничения
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    increase the pitch
    увеличивать шаг
    increase the speed
    увеличивать скорость
    indicate the location from the air
    определять местоположение с воздуха
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    initiate the turn
    входить в разворот
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    intercept the beam
    выходить на ось луча
    intercept the glide slope
    захватывать луч глиссады
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    issue the certificate
    выдавать сертификат
    jeopardize the flight
    подвергать полет опасности
    judge the safety
    оценивать степень опасности
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    keep tab on the fleet
    вести учет парка
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    keep the altitude
    выдерживать заданную высоту
    keep the ball centered
    держать шарик в центре
    keep the pace
    выдерживать дистанцию
    keep to the minima
    устанавливать минимум
    kick off the drift
    парировать снос
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    latch the pitch stop
    устанавливать на упор шага
    (лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на полетный упор
    lateral the center-of-gravity
    поперечная центровка
    lay the route
    прокладывать маршрут
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    leave the airspace
    покидать данное воздушное пространство
    leave the altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the plane
    выходить из самолета
    leave the runway
    освобождать ВПП
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    load the gear
    загружать редуктор
    load the generator
    нагружать генератор
    load the structure
    нагружать конструкцию
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    longitudinal the center-of-gravity
    продольная центровка
    lose the altitude
    терять высоту
    lose the speed
    терять заданную скорость
    loss the control
    терять управление
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    lower the legs
    выпускать шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    maintain the altitude
    выдерживать заданную высоту
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    maintain the flight level
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight procedure
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the heading
    выдерживать заданный курс
    maintain the parameter
    выдерживать заданный параметр
    make a complaint against the company
    подавать жалобу на компанию
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    make the course change
    изменять курс
    make the reservation
    забронировать место
    manipulate the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    mark the obstacle
    маркировать препятствие
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    meet the airworthiness standards
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the conditions
    выполнять требования
    meet the specifications
    соблюдать технические условия
    misjudge the distance
    неправильно оценивать расстояние
    modify the flight plan
    уточнять план полета
    monitor the flight
    следить за полетом
    monitor the frequency
    контролировать заданную частоту
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    mount on the frame
    монтировать на шпангоуте
    move off from the rest
    страгивать с места
    move the blades to higher
    утяжелять воздушный винт
    move the pedal forward
    давать педаль вперед
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    neglect the indicator
    не учитывать показания прибора
    note the instrument readings
    отмечать показания приборов
    note the time
    засекать время
    observe the conditions
    соблюдать условия
    observe the instruments
    следить за показаниями приборов
    observe the readings
    наблюдать за показаниями
    obtain the correct path
    выходить на заданную траекторию
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the forecast
    получать прогноз
    offer the capacity
    предлагать объем загрузки
    off-load the pump
    разгружать насос
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the beam
    в зоне действия луча
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the speed
    на скорости
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    open the buckets
    открывать створки
    open the circuit
    размыкать цепь
    open the door inward outward
    открывать люк внутрь наружу
    operate from the aerodrome
    выполнять полеты с аэродрома
    operate under the conditions
    эксплуатировать в заданных условиях
    overcome the obstacle
    преодолевать препятствие
    overcome the spring force
    преодолевать усилие пружины
    overflying the runway
    пролет над ВПП
    overpower the autopilot
    пересиливать автопилот
    overrun the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    over the territory
    над территорией
    over the top
    над верхней границей облаков
    over the wing
    над крылом
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    passing over the runway
    пролет над ВПП
    pass the signal
    пропускать сигнал
    past the turbine
    за турбиной
    perform the service bulletin
    выполнять доработку по бюллетеню
    pick up the signal
    фиксировать сигнал
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    pilot on the controls
    пилот, управляющий воздушным судном
    pitch the nose downward
    опускать нос
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    potential hazard to the safe
    потенциальная угроза безопасности
    power the bus
    включать шину
    present the minimum hazard
    представлять минимальную опасность
    preserve the clearance
    сохранять запас высоты
    pressurize the bearing
    уплотнять опору подачей давления
    produce the signal
    выдавать сигнал
    profitability over the route
    эффективность маршрута
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    protect the circuit
    защищать цепь
    prove the system
    испытывать систему
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    pull the control column back
    брать штурвал на себя
    pull the control stick back
    брать ручку управления на себя
    pull up the helicopter
    резко увеличивать подъемную силу вертолета
    puncture the tire
    прокалывать покрышку
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the control column
    отдавать штурвал от себя
    push the control stick
    отдавать ручку управления от себя
    put into the spin
    вводить в штопор
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    raise the landing gear
    убирать шасси
    reach the altitude
    занимать заданную высоту
    reach the flight level
    занимать заданный эшелон полета
    reach the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reach the stalling angle
    выходить на критический угол
    read the drift angle
    отсчитывать угол сноса
    read the instruments
    считывать показания приборов
    receive the signal
    принимать сигнал
    record the readings
    регистрировать показания
    recover from the spin
    выходить из штопора
    recover from the turn
    выходить из разворота
    recovery from the manoeuvre
    выход из маневра
    recovery from the stall
    вывод из режима сваливания
    recovery from the turn
    выход из разворота
    rectify the compass
    устранять девиацию компаса
    reduce the hazard
    уменьшать опасность
    reestablish the track
    восстанавливать заданную линию пути
    regain the glide path
    возвращаться на глиссаду
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    regain the track
    возвращаться на заданный курс
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    release the load
    сбрасывать груз
    release the uplock
    открывать замок убранного положения
    relocate the plane's trim
    восстанавливать балансировку самолета
    remedy the defect
    устранять дефект
    remedy the trouble
    устранять отказ
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the crack
    выбирать трещину
    remove the tangle
    распутывать
    render the certificate
    передавать сертификат
    renew the license
    возобновлять действие свидетельства или лицензии
    renew the rating
    возобновлять действие квалификационной отметки
    replan the flight
    измерять маршрут полета
    report reaching the altitude
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report the heading
    сообщать курс
    reset the gyroscope
    восстанавливать гироскоп
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    restore the system
    восстанавливать работу системы
    restrict the operations
    накладывать ограничения на полеты
    resume the flight
    возобновлять полет
    resume the journey
    возобновлять полет
    retain the lever
    фиксировать рукоятку
    retract the landing gear
    убирать шасси
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    reverse the propeller
    переводить винт на отрицательную тягу
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll into the turn
    входить в разворот
    roll left on the heading
    выходить на курс с левым разворотом
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    roll out on the heading
    выходить на заданный курс
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    roll right on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the bogie
    запрокидывать тележку
    rules of the air
    правила полетов
    run fluid through the system
    прогонять систему
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    schedule the performances
    задавать характеристики
    seat the brush
    притирать щетку
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    secure the mishap site
    обеспечивать охрану места происшествия
    select the course
    выбирать курс
    select the flight route
    выбирать маршрут полета
    select the frequency
    выбирать частоту
    select the heading
    задавать курс
    select the mode
    выбирать режим
    select the track angle
    задавать путевой угол
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    serve out the service life
    вырабатывать срок службы
    set at the desired angle
    устанавливать на требуемый угол
    set the course
    устанавливать курс
    set the flaps at
    устанавливать закрылки
    set the heading
    устанавливать курс
    set the propeller pitch
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the throttle lever
    устанавливать сектор газа
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    shift the center-of-gravity
    смещать центровку
    shop out the skin
    вырубать обшивку
    simulate the instruments responses
    имитировать показания приборов
    slacken the cable
    ослаблять натяжение троса
    slave the gyroscope
    согласовывать гироскоп
    smooth on the heading
    плавно выводить на заданный курс
    smooth out the crack
    удалять трещину
    smooth out the dent
    выправлять вмятину
    smooth the signal
    сглаживать сигнал
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    spin the gyro rotor
    раскручивать ротор гироскопа
    state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady airflow about the wing
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stop the crack propagation
    предотвращать развитие трещины
    stop the leakage
    устранять течь
    submit the flight plan
    представлять план полета
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством
    supply the signal
    подавать сигнал
    swing the compass
    списывать девиацию компаса
    swing the door open
    открывать створку
    switch to the autopilot
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    takeoff into the wind
    взлетать против ветра
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    take over the control
    брать управление на себя
    take the bearing
    брать заданный пеленг
    take the energy from
    отбирать энергию
    take the readings
    считывать показания
    take the taxiway
    занимать рулежную дорожку
    take up the backlash
    устранять люфт
    take up the position
    выходить на заданную высоту
    tap air from the compressor
    отбирать воздух от компрессора
    terminate the agreement
    прекращать действие соглашения
    terminate the control
    прекращать диспетчерское обслуживание
    terminate the flight
    завершать полет
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    test the system
    испытывать систему
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    the route to be flown
    намеченный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный маршрут полета
    the runway is clear
    ВПП свободна
    the runway is not clear
    ВПП занята
    the search is terminated
    поиск прекращен
    through on the same flight
    транзитом тем же рейсом
    throughout the service life
    на протяжении всего срока службы
    tighten the turn
    уменьшать радиус разворота
    time in the air
    налет часов
    time the valves
    регулировать газораспределение
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    to define the airspace
    определять границы воздушного пространства
    transfer the control
    передавать диспетчерское управление другому пункту
    transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turn into the wind
    разворачивать против ветра
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    turn the proper tank on
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    uncage the gyroscope
    разарретировать гироскоп
    unfeather the propeller
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unlatch the pitch stop
    снимать с упора шага
    (лопасти воздушного винта) unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    uplift the freight
    принимать груз на борт
    violate the law
    нарушать установленный порядок
    wander off the course
    сбиваться с курса
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wind the generator
    наматывать обмотку генератора
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    withdraw from the agreement
    выходить из соглашения
    with increase in the altitude
    с набором высоты
    within the frame of
    в пределах
    within the range
    в заданном диапазоне
    withstand the load
    выдерживать нагрузку
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне
    write down the readings
    фиксировать показания

    English-Russian aviation dictionary > the

  • 18 deslizar

    v.
    1 to let slip in (indirecta, comentario).
    2 to slide, to pull.
    3 to slip, to slip in, to sneak in.
    Deslizó un sobre debajo de la puerta He slipped an envelope under the door.
    * * *
    1 (pasar) to slide, slip
    1 (resbalar) to slide, slip
    1 (gen) to slide; (sobre agua) to glide
    2 (salir) to slip out (de, of); (entrar) to slip (en, into)
    3 (fluir) to flow, run
    4 (transcurrir) to go by, fly
    * * *
    verb
    to slide, slip
    * * *
    1. VT
    1) frm (=pasar)

    deslicé la carta por debajo de la puertaI slipped o slid the letter under the door

    2) frm (=dar con disimulo) to slip
    3) frm (=intercalar) to slip in
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( hacer resbalar) to slip, slide

    la deslizó por debajo de la puertahe slipped o slid it under the door

    2.
    deslizarse v pron
    1)
    a) patinador/bailarines to glide; esquiador to ski, slide; serpiente to slither, glide
    b) barco/cisne to glide
    c) cajón/argollas de cortina to slide
    d) agua/arroyo to flow gently
    e) (escurrirse, escaparse) to slip away
    2) (liter) ( transcurrir) to slip by
    * * *
    = slide.
    Ex. Now rapid selection can slide just the proper card into position in an instant or two, and return it afterward.
    ----
    * deslizarse = slither, drift, skid, glide.
    * deslizarse sobre el agua = aquaplane.
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( hacer resbalar) to slip, slide

    la deslizó por debajo de la puertahe slipped o slid it under the door

    2.
    deslizarse v pron
    1)
    a) patinador/bailarines to glide; esquiador to ski, slide; serpiente to slither, glide
    b) barco/cisne to glide
    c) cajón/argollas de cortina to slide
    d) agua/arroyo to flow gently
    e) (escurrirse, escaparse) to slip away
    2) (liter) ( transcurrir) to slip by
    * * *

    Ex: Now rapid selection can slide just the proper card into position in an instant or two, and return it afterward.

    * deslizarse = slither, drift, skid, glide.
    * deslizarse sobre el agua = aquaplane.

    * * *
    deslizar [A4 ]
    vt
    A
    (hacer resbalar): deslizó la carta por debajo de la puerta he slipped o slid the letter under the door
    le deslizó un billete de diez dólares en la mano she slipped a ten-dollar bill into his hand
    deslizó la mano por sus cabellos he ran his fingers through her hair
    B ‹comentario/crítica› to slip in
    A
    1 «patinador» to glide; «esquiador» to ski, slide; «serpiente» to slither, glide
    se deslizaban por el tobogán they slid down the slide
    el trineo se deslizó por la pendiente nevada the sled slid down the snow-covered slope
    una lágrima se deslizó por su mejilla a tear slid down his cheek
    2 (avanzar) to glide along
    el bote se deslizaba sobre el lago the boat glided over the lake
    3 «cajón/argollas de cortina» to slide
    4 «agua/arroyo» to flow gently
    5 (escurrirse, escaparse) to slip away
    logramos deslizarnos sin que nadie nos viera we managed to slip away without being seen
    se deslizó por la puerta trasera he slipped out (by) the back door
    B ( liter) (transcurrir) to slip by
    las tardes de otoño se deslizaban lentamente the autumn evenings slipped slowly by
    C «error» to slip through
    * * *

     

    deslizar ( conjugate deslizar) verbo transitivo ( hacer resbalar) to slip, slide
    deslizarse verbo pronominal
    a) [patinador/bailarines] to glide;

    [ esquiador] to ski, slide;
    [ serpiente] to slither, glide;
    deslizarse por algo to slide down sth;

    b) [barco/cisne] to glide;

    deslizarse sobre algo to glide over sth
    c) [cajón/argollas de cortina] to slide

    d) [agua/arroyo] to flow gently

    e) (escurrirse, escaparse) to slip away

    deslizar vt (pasar algo por una superficie) to slide
    (introducir algo con discreción) to slip [en, into] [por, through] [debajo de, under]
    ' deslizar' also found in these entries:
    English:
    slide
    - slip
    * * *
    vt
    1. [mano, objeto]
    deslizar algo en to slip sth into;
    le deslizó las llaves en el bolsillo she slipped the keys into his pocket;
    deslizar algo por algo to slide sth along sth;
    deslizó la mano por la barandilla he ran his hand down the banister;
    deslizó el trapo sobre la mesa he ran the cloth over the table
    2. [indirecta, comentario] to slip in;
    deslizó un comentario sarcástico she slipped in a sarcastic comment
    * * *
    I v/t
    1 slide, run ( por along);
    deslizar algo por debajo de la puerta slip sth under the door
    2 idea, frase slip in
    II v/i slide
    * * *
    deslizar {21} vt
    1) : to slide, to slip
    2) : to slip in
    * * *
    deslizar vb (mover) to slide [pt. & pp. slid]

    Spanish-English dictionary > deslizar

  • 19 glisser

    glisser [glise]
    ➭ TABLE 1
    1. intransitive verb
       a. ( = avancer) to slide along ; [voilier, nuages, patineurs] to glide along
       b. ( = tomber) to slide
       c. ( = déraper) [personne, objet] to slip ; [véhicule, pneus] to skid
       d. ( = être glissant) [parquet] to be slippery
    attention, ça glisse be careful, it's slippery
       e. ( = coulisser) [tiroir, rideau, curseur, anneau] to slide
       g. ( = effleurer) glisser sur [+ sujet] to skate over
    2. transitive verb
    ( = introduire) glisser qch sous/dans qch to slip sth under/into sth
    3. reflexive verb
    se glisser [personne, animal]
    * * *
    glise
    1.
    1) ( mettre) to slip [objet] ( dans into)
    2) ( introduire) to slip in [remarque]

    2.
    verbe intransitif
    1) ( être glissant) [route, savon] to be slippery
    2) ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, écharpe] to slip (down); [outil] to slip; [véhicule] to skid

    glisser des mains de quelqu'un[savon, bouteille] to slip out of somebody's hands

    3) ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide
    4) ( ne pas accrocher) [ski, tiroir, cloison] to slide

    glisser surfig ( ne pas affecter) [critique] to have no effect on [personne]; ( ne pas approfondir) [personne] to skate over [sujet]

    5) ( passer)

    3.
    se glisser verbe pronominal
    1) ( s'introduire) to slip

    se glisser dansgén to slip into; ( furtivement) to sneak into

    2) ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]
    * * *
    ɡlise
    1. vi
    1) (= avancer) to glide

    faire glisser qch sur — to slide sth over, INFORMATIQUE, [icône] to drag sth onto

    2) (= déraper) [personne] to slip

    Il a glissé et il est tombé. — He slipped and fell.

    Il a glissé sur une peau de banane. — He slipped on a banana skin.

    3) (= être glissant) [trottoir] to be slippery

    Attention, ça glisse! — Watch out, it's slippery!

    4) fig

    glisser sur [détail]to skate over

    2. vt
    1) (= mettre)
    2) (= dire)
    3) (= donner)
    * * *
    glisser verb table: aimer
    A vtr
    1 ( mettre) to slip [objet] (dans into); j'ai glissé la lettre dans ma poche/sous la porte I slipped the letter into my pocket/under the door; il a glissé l'anneau à mon doigt he slipped the ring onto my finger; glisser un oreiller sous la tête d'un malade to slide a pillow under a patient's head; elle a glissé la main dans mes cheveux she ran her fingers through my hair;
    2 ( introduire) to slip in [remarque, commentaire, critique]; glisser une anecdote dans la conversation to slip an anecdote into the conversation;
    3 ( dire furtivement) glisser qch à l'oreille de qn to whisper sth in sb's ear;
    4 ( en tricot) to slip [maille].
    B vi
    1 ( être glissant) [route, trottoir, savon] to be slippery; ça glisse it's slippery;
    2 ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, robe, écharpe] to slip (down); [outil, couteau] to slip; [véhicule] to skid; glisser de to slip out of; glisser des mains de qn [savon, bouteille] to slip out of sb's hands; une tuile/le ramoneur a glissé du toit a tile/the chimney sweep fell off the roof;
    3 ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide; descendre les escaliers en glissant sur la rampe to slide down the bannisters; se laisser glisser le long d'une corde/d'un mur to slide down a rope/a wall; un cygne/canoë glissait sur le lac a swan/canoe was gliding over the lake;
    4 ( ne pas accrocher) [piston, ski, tiroir, cloison] to slide; mes skis ne glissent pas my skis are sticking; la neige glisse bien/ne glisse pas the snow is nice and smooth/is sticking; leur regard glissait d'un tableau à l'autre their gaze wandered from one picture to another; leur regard glissait sur l'assistance they surveyed the people present;
    5 ( passer insensiblement) glisser dans l'ennui to become bored; glisser dans le pessimisme to sink into gloom; l'électorat glisse à droite there's a swing to the right among the electorate; le parti a glissé vers le terrorisme there has been a swing toward(s) terrorism in the party; le roman glisse de la comédie au drame the novel moves imperceptibly from comedy to drama;
    6 ( ne pas affecter) glisser sur [injure, critique] to have no effect on;
    7 ( ne pas approfondir) glisser sur to skate over [sujet, question, passé].
    C se glisser vpr
    1 ( pénétrer) se glisser dans gén to slip into; ( furtivement) to sneak into; se glisser dans son lit to slip into bed; se glisser dans les draps to slip between the sheets; le voleur s'est glissé dans la chambre the thief sneaked into the room;
    2 ( se faufiler) to slip; se glisser derrière un rideau to slip behind a curtain; se glisser dans la foule to slip through the crowd; se glisser parmi les invités to slip in among the guests; se glisser parmi les badauds to edge through the onlookers; je me suis glissé vers la sortie/au premier rang I slid toward(s) the exit/into the front row; le chat s'est glissé sous la voiture the cat crept under the car;
    3 ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]; l'ennui se glissa entre nous boredom crept into our relationship.
    glisser entre les mains or doigts de qn [criminel] to slip through sb's fingers.
    [glise] verbe intransitif
    1. [déraper - personne] to slip ; [ - voiture] to skid
    attention, ça glisse par terre watch out, it's slippery underfoot ou the ground's slippery
    2. [s'échapper accidentellement] to slip
    3. [tomber] to slide
    4. [avancer sans heurt - skieur, patineur] to glide along ; [ - péniche, ski] to glide
    5. [passer]
    sur toi, tout glisse comme l'eau sur les plumes d'un canard it's like water off a duck's back with you
    6. (figuré) [s'orienter]
    glisser à ou vers to shift to ou towards
    ————————
    [glise] verbe transitif
    1. [introduire] to slip
    [dire furtivement]
    j'ai glissé ton nom dans la conversation I managed to slip ou to drop your name into the conversation
    2. [confier]
    glisser un petit mot/une lettre à quelqu'un to slip somebody a note/a letter
    glisser un œil dans une pièce to peep ou to peek into a room
    ————————
    se glisser verbe pronominal intransitif
    1. [se faufiler]
    2. [erreur]
    3. [sentiment]

    Dictionnaire Français-Anglais > glisser

  • 20 deslizarse

    1 (gen) to slide; (sobre agua) to glide
    2 (salir) to slip out (de, of); (entrar) to slip (en, into)
    3 (fluir) to flow, run
    4 (transcurrir) to go by, fly
    * * *
    VPR
    1) (=resbalarse) to slide

    el coche se deslizó unos metrosthe car slid o slipped forward a few metres

    2) (=avanzar) [serpiente] to slither; [barco] to glide, slip

    el tren se desliza a 300km/h — the train glides along at 300km/h

    3) frm [secreto] to slip out; [error] to slip in, creep in
    * * *
    (v.) = slither, drift, skid, glide
    Ex. 'Trouble slithering underfoot in the Garden of Eden?', the librarian shook his head sheepishly.
    Ex. Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.
    Ex. As a result of the snow they skidded across the road into a lorry.
    Ex. 'Ciao!' I shouted to the gondoliers as they glided past, their passengers waving up to me as I stood on the balcony of my room.
    * * *
    (v.) = slither, drift, skid, glide

    Ex: 'Trouble slithering underfoot in the Garden of Eden?', the librarian shook his head sheepishly.

    Ex: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.
    Ex: As a result of the snow they skidded across the road into a lorry.
    Ex: 'Ciao!' I shouted to the gondoliers as they glided past, their passengers waving up to me as I stood on the balcony of my room.

    * * *

    ■deslizarse verbo reflexivo
    1 (sobre una superficie) to slide
    2 (un río, una corriente) to flow: las lágrimas se deslizaban por su mejilla, tears flowed down her cheeks
    3 (en un lugar, silenciosamente) to glide: se deslizó en la oficina y consultó los informes reservados, she slipped into the office and went through the confidential reports
    ' deslizarse' also found in these entries:
    Spanish:
    escabullirse
    - deslizar
    - escurrir
    English:
    glide
    - slide
    - slip in
    - slip into
    - slither
    - coast
    - roll
    - skid
    * * *
    vpr
    1. [resbalar] to slide;
    deslizarse por to slide along;
    el barco se deslizaba por la superficie the boat glided along the surface;
    los esquiadores se deslizaban por la nieve the skiers slid across the snow;
    los niños se deslizaron por el tobogán the children slid down the chute;
    el agua se desliza mansamente río abajo the water flows gently downriver
    2. [escabullirse] to slip;
    una lagartija se deslizó entre las rocas a lizard slipped in between the rocks;
    para entrar/salir tuvo que deslizarse sin que lo viera el portero to get in/out he had to slip past the porter without being seen
    3. [sujeto: error]
    deslizarse en to creep into
    4. [sujeto: tiempo, vida] to slip away o by
    * * *
    v/r
    1 slide;
    deslizarse sobre el hielo slide over the ice
    2
    :
    se me ha deslizado un error I’ve slipped up
    * * *
    vr
    1) : to slide, to glide
    2) : to slip away
    * * *
    1. (moverse) to slide [pt. & pp. slid]
    2. (escurrirse) to slip [pt. & pp. slipped]

    Spanish-English dictionary > deslizarse

См. также в других словарях:

  • Glide API — Glide was a proprietary 3D graphics API developed by 3dfx used on their Voodoo graphics cards. It was dedicated to gaming performance, supporting geometry and texture mapping primarily, in data formats identical to those used internally in their… …   Wikipedia

  • Glide, Oregon —   CDP   Location of Glide, Oregon …   Wikipedia

  • Glide step — is a form of movement used by marching bands to minimize upper body movement, enabling musicians to play their instruments and march without air stream interruptions. Standardizing the style of marching also serves to add to the visual effect of… …   Wikipedia

  • Glide bomb — A glide bomb is an aerial bomb that is modified with aerodynamic surfaces to modify its flight path from a purely ballistic one, to a flatter, gliding, one. This extends the range between the launch aircraft and the target. Glide bombs are often… …   Wikipedia

  • glide path — noun the final path followed by an aircraft as it is landing • Syn: ↑approach path, ↑approach, ↑glide slope • Hypernyms: ↑air lane, ↑flight path, ↑airway, ↑skyway …   Useful english dictionary

  • Glide (band) — Infobox musical artist Name = Glide Img capt = Background = group or band Origin = Liverpool, England Genre = Psychedelic, experimental Years active = 1997–present Label = Ochre, Happy Customers, Spiffing, Cooking Vinyl Associated acts = Echo the …   Wikipedia

  • glide slope — noun the final path followed by an aircraft as it is landing • Syn: ↑approach path, ↑approach, ↑glide path • Hypernyms: ↑air lane, ↑flight path, ↑airway, ↑skyway …   Useful english dictionary

  • glide — [[t]glaɪd[/t]] v. glid•ed, glid•ing, n. 1) to move smoothly and continuously along, as if without effort or resistance 2) to pass by gradual or unobservable change (often fol. by along, away, by, etc.) 3) to move quietly or without being noticed… …   From formal English to slang

  • glide — glidingly, adv. /gluyd/, v., glided, gliding, n. v.i. 1. to move smoothly and continuously along, as if without effort or resistance, as a flying bird, a boat, or a skater. 2. to pass by gradual or unobservable change (often fol. by along, away,… …   Universalium

  • glide — Synonyms and related words: accented, acrobatics, advance, aerobatics, aeroplane, airlift, airplane, allophone, alveolar, apical, apico alveolar, apico dental, articulated, articulation, aspiration, assimilated, assimilation, avalanche, back,… …   Moby Thesaurus

  • glide — verb 1) a gondola glided past Syn: slide, slip, sail, float, drift, flow; coast, freewheel, roll; skim, skate 2) seagulls gliding over the waves Syn: soar …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»